Els vols anunciats en català a l'aeroport, cursos de tota mena en català i més mestres que parlin alguerès. Aquestes són algunes de les mesures que les entitats de l'Alguer que vetllen per la llengua van proposar fa una setmana al síndic Stefano Lubrano (Facebook).
Fou la primera reunió de tot un seguit, promogudes pel síndic mateix en compliment de les promeses electorals, per a pactar accions en favor de l'ús de la llengua aquests cinc anys vinents. Avui es farà la segona reunió, també a la casa gran de l'Alguer, i hom espera que Lubrano concreti les primeres mesures que pensa aplicar i que s'hi comprometi fermament.
Una de les mesures de què més s'ha parlat aquests dies, i que Lubrano va destacar ben significativament, és d'incoporar el català als anuncis oficials dels vols de l'aeroport de Fertilia. Cert que l'empresa explotadora de l'aeroport (Sogeaal) s'hi ha d'avenir, però tant el síndic com les entitats creuen que és del tot possible.
És una mesura amb molta càrrega simbòlica i emocional. Cal tenir present que el poeta alguerès Rafel Caria, a final dels anys setanta, quan treballava a l'aeroport, contractat per Alitalia, fou acomiadat per haver anunciat en català --també en italià i en anglès-- els vols de l'aeroport durant unes quantes setmanes. Caria va arribar a encadenar-se, amb la boca tapada amb un drap, davant les sortides de l'aeroport de l'Alguer. Al cap de pocs anys esdevingué regidor municipal, primer pel Partit Comunista Italià (PCI) i després amb Sardenya i Llibertat, partit independentista d'esquerres. Mort l'any 2008, fou un dels algueresos més il·lustres de les últimes dècades i, per això, recuperar el català a l'aeroport també seria, per molts, un petit homenatge a Caria.
Lubrano, durant la campanya electoral del mes de juny va fer una viva defensa de la llengua i va criticar durament la política lingüística dels síndics anteriors, que va acusar d'haver marginat el català i d'atribuir-li únicament 'usos folclòrics i litúrgics'. De moment, d'ençà de l'arribada de Lubrano, la municipalitat ha començat a fer algunes notes de premsa en català, pràctica que la setmana passada també va adoptar la guàrdia de finances de la ciutat (nota).
Les entitats, satisfetes però a l'expectativa
Les entitats, bo i declarant-se satisfetes, diuen que encara resten a l'expectativa i que esperen que avui es concretin les primeres mesures. Després de la reunió de fa una setmana i amb vista a la reunió d'avui, Lubrano va dir: 'Finalment lo municipi de l’Alguer se farà càrrec de la sua responsabilitat com a organisme institucional de la política lingüística de la ciutat, exercitant la sua funció de guia i coordinació de totes les accions i de les estratègies adreçades a la promoció del català de l’Alguer, i també unificant les contribucions i les experiències de les associacions per formular una proposta homogènia i exhaustiva d'una programació de la política lingüística eficaç.'
Casualitat o no, avui comença a l'Ateneu Alguerès un curs gratuït d'adaptació cinematogràfica de textos literaris, íntegrament en català.